::: 新文本運動 :::
 
 
 ::: 新文本運動 :::
 
 
 
 ::: 新文本運動 :::
「劇作家檔案」每季發佈一次,每期將會引介一位當代英國、德國或法國的劇作家,組織多篇專論文章以剖析劇作家的劇場美學、語言風格、在本地和外國的演出狀況等。同時亦會網羅大量劇作家的劇作出版及研究書目、評論列表、香港及華文界演出資料整理等,供有興趣的人士參考。
羅蘭.希梅芬尼(Roland Schimmelpfennig)-劇作
     
    劇本選段:金龍(The Golden Dragon)
    中文翻譯:陳佾均
粵語修訂:胡境陽/陳炳釗

《金龍》於2010年首演,劇中由五名演員分別飾演十五個角色。故事講述在一間中式/泰式/越南料理餐廳的廚房裡,擠了五個亞裔黑工,其中一個年輕人突然牙痛,卻不能去看牙醫;而就在餐廳樓上的公寓大廈裡,分別住了不同的人:一個想年青多一次的老人家、他那剛剛懷孕的孫女和孫女男友、一個妻子有外偶的男人、雜貨店老闆、兩個空姐,劇中同時亦穿插著蟋蟀和螞蟻的寓言故事。全劇共四十八場,,每一場都很短,換景迅速,時空與虛實互相交叠發展。同時劇中演會不斷在角色和敘事者之間轉換,在投入和抽離之間,製造了複雜的陌生化效果。


人物表:

年輕男人爺爺、亞洲男子、女侍應、蟋蟀
60歲女人孫女、亞洲女子、螞蟻、雜貨舖老闆Hans
年輕女人穿直條裇衫的男人、牙痛的亞洲男子、Barbie Fucker
60歲男人孫女男女、亞洲男子、空姐Eva
男人穿紅裙的女人、亞洲男子、空姐Inga


1.

男人、60歲女人、年輕男人、年輕女人、60歲男人

男人 金龍。
傍晚。
殘餘嘅盛夏陽光由玻璃窗透落餐枱上面。
喺一間中式/泰式/越南快餐店嘅細小廚房裡面,有五個亞洲人。
年輕女人一個年輕中國藉男子俾佢嘅牙痛搞到痴晒線:
(驚慌)好痛、好痛、好痛——
(年輕女人痛得大叫)
年輕男人唔好嗌,唔好嗌。
(年輕女人痛得大叫)
年輕女人好痛——
60歲女人佢好辛苦
60歲男人個靚仔真係痛到好辛苦。
年輕男人唔好嗌——唔好嗌。
男人叫佢唔好嗌,但係佢而家痛到剩識得嗌;係咁嗌,真係嗌晒救命咁嗌——
(年輕女人痛得大叫)
(60歲女人在鍋裡炒麵,發出滋滋的聲音)
年輕女人好痛呀——我隻牙真係好痛——
60歲男人喺呢間中式/泰式/越南快餐店嘅廚房仔入面,我地就係咁樣圍住個靚仔,企咗喺度。唔好嗌——佢真係嗌到呢——
60歲女人83號Pat Thai Gai;泰式雞肉炒河,雞蛋、雞肉、芽菜、沙嗲醬,中辣。
男人牙痛。
60歲男人個靚仔牙痛。
(年輕女人痛苦地呻吟)
年輕男人兜吓佢,繼續兜多幾嘢。
(60歲女人兜一兜炒菜鍋)
60歲男人呢個靚仔。
年輕男人前面靠窗十一號枱有兩位空姐坐低咗。您好呀。
(年輕女人痛苦地呻吟)
60歲男人唔好再嗌啦——
男人第一位空姐話:
Guten Tag. (您好)
60歲男人第二位空姐話:
Guten Tag. (您好)
年輕男人Guten Tag. (您好)
60歲女人嗰隻牙一定要剝咗佢。
年輕男人兩位使唔使嗌啲咩飲先?
年輕女人頂唔順,我隻牙呀,頂唔順喇,好痛呀!


(……)



編按:譯本曾於2013年9月6 – 8日在香港文化中心劇場演出。新文本資料庫「參考服務」提供本英語劇本借閱。

 ::: 新文本運動 :::
編者前言
從「《金龍》年」說起
專題文章
以魔幻的萬花筒捕捉現實:希梅芬尼
劇情讓人心痛之處,就是劇作變得有趣之處 ——訪問德國劇作家及導演羅蘭‧希梅芬尼
轉載文章
干擾與反抗 ——從希梅芬尼的戲劇敘事看德國當代劇作的危機與轉機
新文本戲劇節 2013:羅蘭‧希梅芬尼說《金龍》
新文本戲劇節 2013:港台藝評人對談《金龍》
劇作
劇本選段:金龍(The Golden Dragon)
參考資料
::: 新文本運動 :::