專論文章及專著:
中文:
1. 林冠吾。〈希梅芬尼 超寫實之筆 透析沉重現實〉。《PAR表演藝術》#235,2012年7月,頁22 – 27。
劇本出版:
英文:
1. Schimmelpfennig, Roland, "Push-Up. Maja Zade trans. London: Nick Hern Books, 2002.
2. Schimmelpfennig, Roland. Arabian Night. David Tushingham trans. London: Oberon Modern Plays, 2003.
3. Schimmelpfennig, Roland, The Woman Before. David Tushingham trans. London: Oberon Modern Plays, 2006.
4. Schimmelpfennig, Roland, Golden Dragon. David Tushingham trans. London: Oberon Modern Plays, 2011.
中文:
5. 羅蘭.施梅芬尼(Roland Schimmelpfennig)。〈阿拉伯之夜〉(Die arabische Nacht)〉。王翀/譯。中戲學報《戲劇》#118,2005年。
6. 羅蘭.希梅芬尼(Roland Schimmelpfennig)。〈阿拉伯之夜〉(Die arabische Nacht)。陳佾均/譯。《衛生紙詩刊+06》,台北,黑眼睛文化,2010年,頁70 – 89。
7. 羅蘭.希梅芬尼。〈金龍〉(Der goldene Drache)。陳佾均/譯。《個人之夢:當代德國劇作選》。陳佾均等/譯。台北,書林,2012年,頁19 – 73。
網上評論及資料:
英文:
1. 歌德學院(Goethe Institut)「Roland Schimmelpfennig」專頁
華文地區演出資料:
香港:
1. 《金龍》
日期:2013年8月22 – 23日
地點:新蒲崗LOFT STAGE INDIE THEATRE
製作:李智達之夢
演出詳情
2. 《金龍》)
日期:2013年9月6 – 8日
地點:香港文化中心劇場
製作:前進進戲劇工作坊
演出資料
評論:
- 小西:〈《金龍》的曖昧遊戲〉
- 梁偉詩:〈劇場空間的流動饗宴——談《金龍》與《Node/砂漠老人》〉
- 鄧正健:〈如果我可成為另一個人:前進進 《金龍》的形式本土化〉
其他華文地區:
1. 《阿拉伯之夜》(中文首演)
日期:2007年9月5 – 9日
地點:北京人藝實驗小劇場
製作:薪傳實驗劇團
演出詳情
2. 《夜夜夜》(《阿拉伯之夜》)
日期:2009年11月18 – 29日
地點:北京繁星戲劇村
製作:薪傳實驗劇團
演出詳情
3. 《阿拉伯之夜》
日期:2010年10月22 – 24日
地點:台北誠品信義店6F視聽室
製作:動見体劇團
演出詳情
演出宣傳文案
評論:
﹣ 莫默:〈2010誠品聲音劇場:《阿拉伯之夜》,在水聲回來時,他們就要發現〉
4. 《金龍》
日期:2012年8月3 – 11日
地點:台北松山文創園區多功能展演廳
日期:2012年10月17 – 21日
地點:台南吳園藝文中心公會堂表演廳
製作:台南人劇團
演出詳情
排練日誌
評論:
﹣ 鴻鴻:〈多了歐洲詩意,少了亞洲真實《金龍》〉
﹣ 謝東寧:〈階級操控下的蜉蝣群相《金龍》〉
﹣ 黃香:〈一顆牙看進去剝削世界《金龍》〉
﹣ 黃心怡:〈台德交流,鏗鏘揪心《金龍》〉
5. 《金龍》
日期:2013年5月18 – 19日
地點:澳門文化中心小劇院
製作:天邊外(澳門)劇場
演出詳情
評論:
﹣ 鄧正健:〈撇清本土,誘出喧鬧——看《金龍》〉
(按:參考資料會陸續增加,亦歡迎讀者電郵提供資料。)